NO!LOVE
[PAGE 1 / NO FOLIO]
ALSO BY ALEKSEY DAYEN
Poetry in Russian
Áåñòèàðèé (1993, Ìîñêâà)
Ãîðîä Âåðòèêàëüíûé. Ñòèõè: 1994-2002 (2003, Íüþ-Éîðê)
Äæàçîâàÿ Ïàíèõèäà
(Bilingual
edition, translated into English by Mindy Rinkewich. 2005, New York)
2-å àïðåëÿ â Êâèíñå (2007, Ìîñêâà)
Òðåñêà Ïå÷åíè (2008, Ìîñêâà)
Poetry in English
Nor (2004, New York)
Absinthe Then Love (2006, New York)
Fiction
Ãîðîä Âåðòèêàëüíûé (2003, Íîâîêóçíåöê)
Poetry in Translation
(Bilingual)
M. L Liebler: The Fragrant Benediction of Life (2004, New York)
A. D. Winans: The Wrong Side of Town (2005, New York)
Stanley H. Barkan: Crossings (2008, New York)
[PAGE 2 / NO FOLIO]
NO!LOVE
Aleksey
Dayen
[LOGO]
Cross-Cultural Communications
Merrick, New York
2008
[PAGE 3 / NO FOLIO]
Poetry Copyright © 2008 by Aleksey Dayen
Russian translations
Copyright © 2008 by Aleksey Dayen
Cover design Copyright © 2008
by Mark Polyakov
Photograph Copyright © 2008
by Pavel Antonov
Art Copyright © 2004 by Alexander Valdman
ALL RIGHTS RESERVED
Some of the poems in this edition, some in slightly
different form,
were first
published by
Lips, Orbis, and The
Brownstone Poets 2007 Anthology.
Grateful acknowledgment is accorded to the editors and
publishers.
ISBN 978-0-89304-224-0
ISBN 978-0-89304-225-7 (pbk.)
Library of Congress Control Number: 2000000000
Sponsored in part by Stiftung Stutzpunkt
Editor-Publisher: Stanley
H. Barkan
Published by
Cross-Cultural Communications
239 Wynsum Avenue
Merrick, NY 11566-4725/USA
Tel: (011 516) 868-5635 / Fax: (011 516) 379-1901
E-mail: cccpoetry@aol.com
www.cross-culturalcommunications.com
Russian Poets #1
First Edition
Printed by AngoBoy
Tel: (00359 2) 981 06 12
E-mail: angoboy@abv.bg
Designed by Tchouki
Printed in Sofia, Bulgaria, 2008
[PAGE 4 / NO FOLIO]
With
gratitude to my dear friends:
John Dotson
Eckhart Holzboog
Anna Salomone
Aldo Tambellini
A. D. Winans
As well as:
Ex-wives &
U. S. Army
[PAGE 5
/ NO FOLIO]
CONTENTS
9 No!Love
10 Long Island Waves
11 Pine Cones
12 Jailbird Blues
13 Being
14 Price
15 E-4
16 Unbroken Mirror
17 Íåðàçáèòîå çåðêàëî
18 Ice Queen
19 Ñíåæíàÿ Êîðîëåâà
20 Pills
21 Òàáëåòêè
22 Sad
23 Ãðóñòü
24 A Strange Call
25 Liars
26 No Ideas
27 A Little Victory
28 Another Slut
29 Î÷åðåäíàÿ øëþõà
30 Maybe
31 Ìîæåò
34 What?
35 Transformations
36 Lefortovo
37 Koons, Warhol, etc..
38 Coffee Cups
39 Êîôå
40 01/06/2007
41 06/01/2007
42 Old Jockey
43 All That’s Left
44 Looking at Her Body . . .
45 Ãëÿäÿ íà å¸ òåëî...
46 Two Lines
47 No!Love: Take
Two
[PAGE 6 / NO FOLIO]
48 Homeless on My Block
49 Out of Silence
50 Today
51 No!Love: Take Three
52 Snow
53 Ñíåã
54 March
55 Ìàðò
56 The Meteorologist Said
57 My Friend Said
58 My Mother Said
59 For N. C.
60 To My Older Friends
61 Broken Lives
62 Love a Live One
63 At 3 a.m.
64 A New Book
66 About
the Artist
67 About
the Author
[PAGE 7 / NO FOLIO]
[ARTWORK – VALDMAN 1
TURN RIGHT]
[PAGE 8 / NO FOLIO]
Here or there
no difference
all I see
and feel
is a haunting past in every move stocked by solitude
and ghetto produced by Chernobyl and WWII, and
Moscow's flat, and
Hebrew-speaking Great-
Grandma killing every essence of me in a carpet-
surrounded small room with the essence of my
passport—no picture and a few lines as a mark of my existence.
Me—marked by a hotel of imaginary self-explanatory
distortion.
And there she was—respect for beauty—sore eyes
surrounded by short black hair. No hair aligning itself
with eyebrows of sorrow. Eyelashes shooting desires
straight into the skies. New machine age.
Piece of shit vomited body—not so human—
more alive than Mr. or Mrs.—trigger resolving wishes.
There she stood—ribs shooting out there—killing
dead Eva—pinkies aligned with shoulders.
Devils in my head abnormally taking my muse for a ride
fucking her in the ass with a bottle of absinth.
Name it.
Call it despair.
She stood there naked hugging her vagina and thinking
no imagining what I imagined without an intercourse.
It takes a man to say NO!
It takes an animal to shut up.
I've been told that she's good looking,
knowing that she's the best one—
presenting her pussy as an accordion to play with—
just note and push.
That's what life is about—push alive.
My life—is hunting—to kill—kill my past,
my father inside of me.
Killing the past makes present and future alive.
Every day
I've made a killing
waiting to see it happen.
9
LONG
ISLAND WAVES
Jones Beach
where window washers’
wives
go about their stanzas
and call themselves
Nobel poets
while waves crush
the shore
and
the stones
on the sands
try to become
part of the mountain
bordering Uzbekistan
And their libido
seems ridiculous
and tormented
and useless
Like this broken
line
written: “Waste of Time.”
10/2006
10
PINE
CONES
for Chad Green, E-1
Four flights down
to
smell old pine trees
Play football with
baseball-size
pine cones
Sit on a pile of
thin
fallen brown leaves
Look at the red
warm plate
and a cold one
One on the other
horizon’s side
Take the hat off
and let
the wind
Punch that bald
spot of mine
Enjoy every
fraction
of each
second
Before filling
the
barracks again
Where face hits
the pillow
on a
lower bunk
Where the heart
wishes
for
dreams
While ears listen
to the
drill
sergeant’s explicit orders
delivered over the intercom
11/2006
11
JAILBIRD
BLUES
I have only two
more days
to
serve
And I have a
hundred blank sheets
I’ll arrive home
before my mail
gets there
So what am I gonna
do with these
paper sheets?
I can turn each
one into
a little plane
But my cell is too
small for flights
I could write a
poem on each
paper piece
But I don’t know
how to rhyme
If I knew how to
draw
I’d draw my wife’s
portrait on every
paper sheet
But I don’t know
how to draw
And my wife left
me long ago
I can get home
faster then
any postman
To find a pile of
letters and postcards
in a puddle
on my porch
And grow that pile
with a hundred
blank sheets
Then see if my key
works
11/2006
12
BEING
being an old man pushing forty
and being a young man pushing the same
being divorced for
the fourth time
being a father of two bastards
being an author of lost books
being the son of vodka-mother
with a few talented friends
being the son of the resistance
being an uncle of acrylic paint
that flashed nyc’s subway rats
into habitants’ minds,
I declare silence—
can you keep up with me?
11/2006
13
PRICE
I look at myself
and into myself
and all I see—
wrinkles in a mirror
deep dents in x-rays
This pilgrim’s
soul of mine bemired
drawn in ken of shore
but despite it
I walk the sand
and hold my betrayer’s body
saying to myself:
You’re paying for
those left in the sea
and the price
is close to nothing
like rubles in the early ’90s
11/2006
14
E-4
Farting, snoring,
and jerking-off
orchestra
surrounds the barracks.
Stink of feet
like a bug
trying to fill my nostrils.
Drop-off ceiling
only a foot away
silently
looking at me.
I’m an E-4
in someone else’s chess game
trying not to move
without success.
11/2006
15
UNBROKEN
MIRROR
I’m sitting alone
in forgotten Queens
with only two things torturing my mind:
you and the Russian snow—
meters deep and high hugging my ankles
when I’m trying to cross the lake
in suburban Moscow
to get to the convenience store
that sells the cheapest cigarettes.
The ’80s and ’00s
populated
and isolated my mind like . . .
I don’t have the
term . . .
I can’t speak the
right word,
or a wrong one . . .
I hate myself for
being
loud earlier with you today.
I hate myself. Period.
That snow is
something I miss
and you would love.
The same snow
happened in New York in ’95 . . .
I won’t break the
mirror, but I should . . .
11/2006
16
ÍÅÐÀÇÁÈÒÎÅ ÇÅÐÊÀËÎ
ß â Êâèíñîâñêîé
êâàðòèðå. Îäèíîê.
Íà óì ïðèõîäÿò òû è ñíåã ìîñêîâñêèé.
Ìåòðîâûé, ëàñêàþùèé ãîëåíèùà.
Ñåáÿ ïî ëüäó èäóùåìó ÿ âèæó
ñàìûõ äåø¸âûõ ñèãàðåò êóïèòü...
80-å è Íóëåâûå
ìîé ìîçã ïûòàþòñÿ ïðèáèòü.
È ñëîâî íå íàéòè... È íåíàâèæó íà òåáÿ êðè÷àùèì.
Ñåáÿ. Ñåãîäíÿ.
Ìíå íóæåí òîò ðîññèéñêèé ñíåã.
È òû á â íåãî âëþáèëàñü.
Ïîäîáíûé âûïàë â 95-ì... â 95-ì...
ß çåðêàëî íå ðàçîáüþ, õîòÿ è äîëæåí ïî óñòàâó...
17
ICE QUEEN
9 1/2
on a scale from 1 to 10
she sat at the counter and drank
something white
with ice
white girl with cold eyes
drinking alone
no one tried to approach her
or pass a barman dollars for her drinks
cowards, afraid of rejection
I looked into her
eyes:
ice queen
was crying
I sat down next to
her
said nothing
took her palm into mine
without a word
we sat like that
for about an hour
silently
ordering gin-&-tonics
with the barman,
putting those drinks
on my tab
then she broke the silence:
what time is it now?
almost midnight, I said
she excused herself
went into the lady’s room
and never came back . . .
a decade has past
and I’m still wondering
if she’s OK . . .
12/2006
18
ÑÍÅÆÍÀß ÊÎÐÎËÅÂÀ
9 1/2 ïî
äåñÿòèáàëëüíîé øêàëå
ñèäåëà ó ñòîéêè ïèëà
÷òî-òî áåëîå
ñî ëüäîì
áëåäíàÿ äåâóøêà ñ ëåäÿíûì âçîðîì
ïèëà îäèíîêî
íèêòî íå ïûòàëñÿ
ïðèáëèçèòüñÿ ê íåé
èëü çàïëàòèòü çà íå¸
òðóñû, áîÿëèñü áûòü ïîñëàííûìè
çàãëÿíóë â å¸ ãëàçà
íà íèõ ñòîÿëè
ñíåæíîé êîðîëåâû ñë¸çû
ñåë ðÿäîì ñ íåé
ìîë÷à
íàêðûë ëàäîíü å¸
ñâîåé ëàäîíüþ
ñèäåëè òàê
îêîëî ÷àñà
ìîë÷à
çàêàçûâàÿ äæèí è òîíèê
÷òî áàðìåí çàïèñûâàë
íà ìîé ñ÷¸ò
è âäðóã îíà íàðóøèëà íåìîòó:
êîòîðûé ÷àñ?
ïî÷òè ÷òî ïîëíî÷ü,
ÿ îòâåòèë
îíà èçâèíèëàñü
è óøëà â òóàëåò
è íå âåðíóëàñü...
äåñÿòèëåòèå ñïóñòÿ
î íåé âîëíóþñü…
19
PILLS
taking pills every morning
isn’t so sad
when the woman you love
puts them next to your coffee cup
12/2006
20
ÒÀÁËÅÒÊÈ
òàáëåòêè ïî óòðàì
íå òàê óæ ãðóñòíî ïðèíèìàòü
êîãäà ëþáèìàÿ êëàä¸ò èõ
ïîäëå ÷àøêè êîôå
21
SAD
I told her to google my name.
She did and called
me the next morning,
which proves that writing poetry makes sense.
I saw her the next
day,
took her out to my favorite jazz-club
and back by cab to my place.
We made love,
and I felt sad
for admiring her.
12/2006
22
ÃÐÓÑÒÜ
Ñêàçàë: íàáåðè ìî¸ èìÿ â Google.
Ïîñëóøàëàñü è
ïîçâîíèëà íà ñëåäóþùèé äåíü.
×åì íå ïîâîä ïèñàòü ñòèõè?
Âñòðåòèëèñü.
Ïîâ¸ë â ëþáèìûé äæàçîâûé êëóá.
È â òàêñè — äîìîé — çàòåì.
À â ïîñòåëè íàñòèãëà ãðóñòü,
çà ïðîÿâëåíèå ê íåé
óâàæåíèÿ.
23
A
STRANGE CALL
She calls me and
drops her famous last name
like I give a damn
then she says that she needs a place to stay
and my apartment would be perfect for her
as she is for me
poor girl has no idea that I’m tired of bitches
taking my space
and though sure that she’s a sincere young
thing
just looking for love and an elderly writer
I still have to
say NO!
These days NO! has become my theme
my usual answer to almost any proposition
since people have nothing to offer
except their pain—which is old news—
I’ve experienced
more, greater.
I’m exposing pain
only in writing,
in publications—not in person—
not over the landline
not over the cell.
Pain is private
shouldn’t be passed
to strangers
even at funerals.
I feel for that girl
and can help
but won’t
for a few simple reasons—
she did not give me
a reason to help or trust
nor to fall in love with her.
Knowing that love
has no reasons,
I’m still looking
for one,
for a reason to be in love.
12/2006
24
LIARS
Burn me and tell
me that everything will be all right.
Leave me and let
USPS deliver my mailbox key.
Dial my cell a few
times a day
as long as it helps you to feel strong.
Babe, let me tell
you something you’re gonna hate:
Strong women never
existed and never will.
They cannot even
drink man under the table.
And women break
like the nail that couldn’t hold my painting.
Women are gentle
and needy creatures
sent to this earth to civilize men.
Women are the
biggest liars God’s ever created.
Yes, the biggest
liars . . . lying
to themselves.
11/2006
25
NO!IDEAS
for K. Kedrov
It doesn’t matter
what time you get up,
the demons will do
what they do best.
But I still have a
wish for you—
a stream and a flower
and a hand—
take my hand.
Hand—is the inside
of welcome
Welcome—is a
program of love
Hello—is a gesture
of all goodbyes
Kiss—is a wind’s
gentle touch.
As you can see, I
have NO!IDEAS of my own.
12/2006
26
A
LITTLE VICTORY
I
Auditioning for
the New Year
on January 1, 2007,
early-morning commuters
breathing sweat and booze
trying to make plans
for the year that just began.
Their eyes are
weary,
their clothes need cleaning,
and I bet that their plans
don’t go any further than
a can of Bud
Light
and, maybe, a snack
in front of cable TV.
II
Tomorrow is a
day-off
for government employees,
thanks to the dead president
who couldn’t
chew gum and fart at the same time,
which means that the USPS
won’t get smokes when I need it.
And, except for
this thought,
I can’t pinpoint
the difference
between these
subway riders and myself.
Though I did not
drink
and just had
terrific sex
with a beautiful
girl I used to love.
1/2007
27
ANOTHER
SLUT
She said:
"You can
sleep with
any girl you want,
just tell me
about it."
I knew
that she simply
wanted to feel
better
about herself
being a slut.
She was just
looking
for an excuse.
12/2006
28
Î×ÅÐÅÄÍÀß ØËÞÕÀ
Ñêàçàëà:
Ìîæåøü ñïàòü ñ ëþáîé,
òîëüêî äåðæè ìåíÿ
â êóðñå ñîáûòèé.
Ïîíèìàþ,
òàê
áëÿäñòâî
çàãëàæèâàþò.
Èùóò ïîâîä
íàëåâî...
MAYBE
Maybe barracks
Roofing blind spot
And a bald head earlier
Maybe it’s girlfriend’s poems
Or Voznesensky’s volume
Roofing falls .
. . satisfy
And what? Don’t know myself, fuckwith
Wife will dial my studio number
In 7:30 mornings
But we have nothing to talk about
But we shall stretch a colloquial string
For a half an hour
Also I shall say: I wanna be inside of you
She’ll answer: Come back in the evening
But I shall varnish
Useless paintings
Till midnight
And throw oil paint
On a canvas
All night
And call older women from the past
No change
Where’s she? With vodka and tonic.
And I’ve decided that it’s gotta be a long poem
Meaning: I shall prolong lines
And again I admit love
And again I shall reel up
Anonymous continents
On a wrinkled finger of mine
The clown!
I shall get
A new dental brush
Do you know
How scary it is to go outside?
How frightened I am to fit myself into the shower,
To shave
To provoke my skin?
All right, I shall throw a jacket on top of a sweater
I shall fertilize my pocket with keys
I shall answer the next call—
Casually
My number was dialed by
The mistress from ’97
30
ÒÎËÈ...
òîëè áàðàêè, çîíà
òîëè ïëåøü
è íåâòåðï¸æ ëûñèíà
òîëè ñòèõè ïîäðóãè
òîëè òîì Âîçíåñåíñêîãî
òîëè... óòîëè
à ÷òî? ñàì íå çíàþ, ïàñêóäà...
æåíà ïîçâîíèò â ìàñòåðñêóþ
â 7:30 óòðà
à ãîâîðèòü íå î ÷åì
íî ïðîòÿíåì ðàçãîâîðíóþ íèòü
íà ïîë÷àñà
è ñêàæó: ìíå â òåáÿ õî÷åòñÿ
îíà ñêàæåò: âîçâðàùàéñÿ âå÷åðîì
íî ÿ áóäó ïîêðûâàòü ëàêîì
áåñïîëåçíîå
äî ïîëóíî÷è
è áðîñàòü êðàñêó ìàñëÿíóþ
íà õîëñò
íî÷üþ
è çâîíèòü ïîäðóãàì
íå èçìåíÿÿ
à ñ êåì îíà? ñ âîäêîé è òîíèêîì.
È ÿ ðåøèë ÷òî ýòî ïîýìà
çíà÷èò: ïðîäëþ ñòðîêè
è ñíîâà ïðèçíàþñü â ëþáâè
è âíîâü íàìîòàþ
áåçûìÿííûå êîíòèíåíòû
íà ìîðùèíèñòûé ïàëåö
ïàÿö!
ïðèîáðåòó
íîâóþ ù¸òêó çóáíóþ
çíàåòå ëü âû
êàê ñòðàøíî âûõîäèòü íà óëèöó
êàê â äóø ëåçòü çàïàäëî
êàê áðèòâà
ãëàäèò ïðèòâîðíî?
Ëàäíî, íàêèíó ïèäæàê
óäîáðþ êàðìàí êëþ÷àìè
îòâå÷ó íà î÷åðåäíîé çâîíîê —
ñëó÷àéíî
íîìåð ìîé íàáðàëà
97-ãî ãîäà ëþáîâíèöà
31
And I shall hit the streets
Without a trace—
Leave the coldness of my studio
And step on 7 inches of concrete with a steel face
And I’ll pay a visit to a Pakistani kiosk
Will have shish kebab to interrupt a hangover
And purchase tonic in
An overcrowded supermarket
And I’ll take the train
And I’ll arrive home
To embrace
And to cuddle
And to lie: I LOVE YOU
12/2006
32
è âûéäó
íà óëèöó
ñåáå âî ñëåä —
êîãäà êâàðòèðà íå òîïëåíà,
íà ãðàâèè íå òàê õîëîäíî
è ïðîéäóñü äî ëàðüêà
øàøëûêîì ïåðåáüþ ïîõìåëüå
êóïëþ â ñóïåðìàðêåòå
òîíèê
è ñÿäó â ìåòðî
è ïðèåäó äîìîé
÷òîá îáíÿòü
è îáúÿòü
òó áëÿäü
÷òî óòðîì
â ëþáâè ïðèçíàâàëàñü
33
WHAT?
shadows cover
concrete’s
wrinkles,
hiding softball
players in a playground
across the street,
and causing
neighbors to turn on the lights
and TV
while I’m counting
cigarettes left in a $7 pack
and ideas for
unwritten poems
then
I step aside
to do everyday
push-ups—
41—today
and my favorite
person in the world
puts it right:
"You are
telling tormented stories
instead of writing
poetry."
And I know that
she’s right,
and I do respect
her opinion,
while hopelessly
stroking keys
without seeking
approval.
1/2007
34
TRANSFORMATIONS
It’s late
and, according to
the calendar,
January.
I look through a
window
which serves as a
mirror
translating
paintings on the wall
into Arabic and
Hebrew,
transforming the
light bulb
on the apartment’s
ceiling
into the moon.
Being very kind
to my baldness,
I can’t look away
. . .
sitting by myself
but not alone.
1/2007
35
LEFORTOVO
An editor of a new
anthology
called me up to
ask me to write
a theme poem
and offers 70
bucks.
And I thought of
one Russian-American
writer who wanted
to sell his soul
but simply gave it
away.
The theme is the
G.W. Bridge that
leads to Fort Lee,
a N.J. town that I
call Lefortovo,
where I used to work
as a news editor
a long time ago.
Lousy theme
lousy money
all leading to
a lousy poem . . .
that you just
read.
1/2007
Lefortovo—prison for political detainees in Moscow
36
KOONS,
WARHOL, ETC.
for
Aldo Tambellini
A friend of mine
said:
You gonna be
famous
because your
second wife
used to mix paints
for Jeff Koons.
The same person
said to Boris
Lurie:
Your paintings
are worth millions
because Warhol,
Andy
moved across the
street
from you.
Then my friend
assumed:
We’ll make
millions.
He did not know
that
I’m a poet,
already a millionaire.
1/2007
37
COFFEE CUPS
My body feels
different
(I felt her body
just last night)
sitting by the new
computer desk
with the old
laptop on top of it
in the apartment
that used to be ours
in the apartment
that’s almost empty
(I’ve mentioned
the new desk
and add a
decade-old blue air-bed).
Don’t worry,
reader,
she came back to
me,
though now she has
her own flat.
And, when I ask
myself what
difference is
there,
I think of cups of
coffee:
how fast we drink
them now,
before we leave
each other
in the morning
for another day or
so . . .
1/2007
38
ÊÎÔÅ
ÿ òåëî ÷óâñòâóþ
èíà÷å
ñåãîäíÿ âå÷åðîì
ñâî¸ (å¸ — ÿ îùóùàë âñþ íî÷ü)
ñèäÿùåå çà íîâûì
êóõîííûì/ïèñüìåííûì ñòîëîì
ó êëàâèàòóðû ñòàðîé
â êèìîíî
â íàøåé ðàíåå îáùåé êâàðòèðå
íåäàâíî
áðîøåííîé åþ
óâ¸çøåé ìåáåëü
îíà âåðíóëàñü (íå â êâàðòèðó)
íî îòíîøåíèÿ èíûå
ïðè ïðîæèâàíèè
ïðè ïðîæèâàíèè
ðàçäåëüíîì —
ðàñêîë ñïîðòèâåí —
â ñêîðîñòè êîôå ïèòüÿ
íåñêîëüêî ðàç â íåäåëþ
39
01/06/2007
Another warm
winter
60º
fog
New York at 9 a.m.
feels like
summer nights in
Leningrad.
Windows
metal curtains fire escapes—
everything in b/w.
I’ve seen all
these too many times
in different
cities on two continents.
The colors are
gone
accompanied by
upbeat.
The mood is
cool-jazz,
broken umbrellas
filling
garbage cans like
dead ravens.
And almost no
traffic
this Saturday
morning.
Only tired, shaky
drunkards
and dog walkers
and lonely lovers
are hitting the
streets,
some looking for
an adventure
some making a buck
some going home
to get some rest.
1/2007
40
06/01/2007
î÷åðåäíàÿ ò¸ïëàÿ
çèìà
15 ãðàäóñîâ òóìàí
Íüþ-Éîðê â 9 óòðà
íàïîìèíàåò Ëåíèíãðàä íî÷íîé â èþíå
âèòðèíû ëåñòíèöû ïîæàðíûå
÷\á
ÿ íàáëþäàë ýòè êàðòèíêè
âî ìíîãèõ ñòðàíàõ ðàçíûõ êîíòèíåíòîâ
íåò öâåòà öâåò óø¸ë
ñ íèì èñïàðèëñÿ îïòèìèçì
è íàñòðîåíèå — êóë-äæàç
ñëîìàííûå çîíòû âàëÿþòñÿ
êàê äîõëûå âîðîíû
ïðîåçæàÿ ïîëóïóñòóåò ÷àñòü
ñóááîòíèì óòðîì
ëèøü â òðÿñêå àëêàøè
ïðîãóëüùèêè ñîáàê
óñòàëûå ëþáîâíèêè
ïðîõîäÿò
îäíè — â ëèê¸ðîâîäî÷íûé
äðóãèå — çàðàáîòàòü áàêñ
ïîñëåäíèå — äîìîé — ïîñïàòü
41
OLD
JOCKEY
Cold apartment
cold feet . . .
where are you, war
journalist?
Ten years ago,
wanting more,
you could not even
settle
for a lovely young
housewife.
But that's all in
the past,
waiting for more,
what now?
Sitting drinking near-beer,
cooling your
living space
with your mind,
making plans
how to get back on
your horse
that used to race
but now
sleeps in a
stable.
Waiting,
you know
it’s time to ride
again,
but faster,
to make that
gelded horse
a winner.
1/2007
42
ALL
THAT'S LEFT
Lights out!
No!
Not anymore!
The past becomes
present
and
I’m back in the
Tombs.
Barracks and
lockups
are parts of my
life
playing their
roles
and cops beating
the shit
out of me
while thinking of
their wives and children.
Some would call it
another
bump on the road.
I call it my
fault.
Swollen wrists
handcuffs and
watchband
and guilt.
Guilt . . .
bigger than a
skyscraper.
Guilt . . .
suicidal guilt.
Rage at myself
and guilt
are all that’s
left.
1/2007
43
LOOKING
AT HER BODY . . .
Looking at her
bruised beautiful body,
I’m figuring out
how much booze
she had
and how much she’s
going to remember
tomorrow morning
when I’ll bring
her
hangover medicine
and a glass of tap
water.
I’m thinking of
many mornings
waking up next to
women
whose names I
can’t remember,
going through
their purses
looking for an ID.
Looking at her
bruised gentle body,
I’m thinking of
cobblestones
in old hometown
when I injured my
head
falling down
twenty years ago
on the day of
university exams.
Looking at her
bruised naked body,
I’m thinking of
nights
we spent apart,
of the times I
caught
her before she
fell
then carrying her
to bed
and holding her
tight.
Looking into her
wet eyes . . .
I see . . . myself.
1/2007
44
ÃËßÄß ÍÀ Ũ ÒÅËÎ
ãëÿäÿ íà å¸
ïðåêðàñíîå â ñèíÿêàõ òåëî
ïûòàþñü ïðèêèíóòü
ñêîëüêî íà ãðóäü ïðèíÿëà
è ÷òî áóäåò ïîìíèòü çàâòðà
êîãäà ïîäíåñó àíàëüãèí
è ñòàêàí âîäû
*
îá óòðàõ äóìàþ ðàçíûõ
êîãäà ïðîñûïàëñÿ ðÿäîì
ñ æåíùèíàìè
íå ïîìíÿ èõ èìåíà
êàê ðûëñÿ â ñóìêàõ
â ïîèñêàõ îòâåòà
*
ãëÿäÿ íà å¸ èçìîæä¸ííîå íåæíîå òåëî
âñïîìèíàþ áðóñ÷àòêó
êèåâñêîé äåðåâíè
îá êîòîðóþ ðàçìîçæèë ÷åðåï
â óíèâåðñèòåòñêèõ ýêçàìåíîâ äåíü
äâå äåêàäû íàçàä
*
ãëÿäÿ íà å¸ îäåòîå â ñèíÿêè òåëî
äóìàþ î íî÷àõ
÷òî ìû íå áûëè âìåñòå
î âå÷åðàõ
êîãäà óñïåâàë ïîäõâàòèòü å¸
ïüÿíóþ
óëîæèòü â ïîñòåëü
è îáíÿòü
âèæó ñåáÿ â å¸ ñëåçàõ
45
TWO
LINES
Going into the
night
getting through
the night
Knowing what's
wrong with me
knowing what's
wrong with her
Two people
two lines
Is it too late
to turn them into
one?
Memories like
Canadian geese
making their way
from north to south
Shitting on their
way
into to the
garbage of my memories
And wishes—my
wishes—tossed
into the cans
along the way
I’m thinking of
the late father of a friend
who ended up
saying one word—shit
Years later jails
and divorces
I took a chance on
disagreeing with that old stiff
Now, holding the
phone knowing the number
but unable to dial
1/2007
46
NO!LOVE: TAKE TWO
days hypocritical days
nights
no!love
dead cellphone
beer more beer
forgiven desires
blocked
sex more sex
guests then
visitors
strangers thieves
cooled kill-jazz
words
unspoken
lies
truth
unresolved
where am I?
1/2007
47
HOMELESS
ON MY BLOCK
A homeless guy on
my Manhattan block
never asked for
change
nor food,
doesn’t have a
sign
that tells his
story.
His beard and hair
haven't been
trimmed nor washed
for quite some
time,
unlike mine.
He sits inside a
torn cardboard box
reading Novoye Russkoe Slovo—
an immigrant
newspaper that published
some writings of
mine.
Everyday leaving
an upscale building
and passing by
this smiling fellow
from my homeland,
I bear a thought
in mind:
Would it be OK to
start
to talk with him
in our native
rhyming tongue?
1/2007
48
OUT
OF SILENCE
The earth and the
sky
Words . . . unspoken
right in between.
Numbers to dial,
friends in their
graves—
everything is
hanging.
I put on my
clothes,
but am afraid to
go out.
I turn on the TV,
and, a minute
later, turn it off.
I smash the radio
against the wall,
unplug the laptop.
Poems must be
written
out of silence,
fished out of
despair.
Poems . . . poems . . .
1/2007
49
TODAY
Today I’ve noticed
more beautiful women
on the streets
than in a whole year—
guess I’m fine
with the divorce.
Today I wrote
about 30 letters:
they were more
upbeat
than a year of
correspondence.
Today I did 50
push-ups—
made me feel good
about
my physical state.
And, today, I
wrote a poem
that made me
question
my state of mind.
1/2007
50
NO!LOVE:
TAKE THREE
scar on her spine
bisector
hairless body
in my arms
I feel NO!
not too old
her fingers tight
street lights
2/2007
51
SNOW
snow snow
again snow
heaters on
pulse faster
women call
articles written
snow
TV silent
I read lips
translate stills
as moving pictures
I dress in black
but the weather
paints my clothes
white
with snow
I like the color
of black &
white
like photos of my
childhood—
lost
so much snow
2/2007
52
ÑÍÅÃ
è ñíåã è ñíåã
è ñíîâà — ñíåã
âêëþ÷¸í îáîãðåâàòåëü
÷àùå ïóëüñ
è æåíùèíû çâîíÿò
ñòàòüè íàïèñàíû
è ñíåã
Ò áåççâó÷íî
÷èòàþ ïî ãóáàì
îáûãðûâàþ ôîòî
êàê äâèæåíüå êàäðîâ
è â ÷¸ðíîå
óêóòûâàþ òåëî
íî êðàñèò â áåëîå ïîãîäà
ñíåãîì
öâåò ïî äóøå
ëþáëþ ÷\á
è ôîòîñíèìêè äåòñòâà â ãîëîâå
...óòåðÿíû
ñóãðîáû
53
MARCH
It resembles
Baryshnikov’s character
from Sex and the City,
the same city
for her . . .
on the same
streets . . .
I’m in a reality
program.
All serials come
to an end.
Chapters progress
despite age.
The moon grows
larger,
but March
does not exit
February.
It's still cold
and wet and windy
and dark enough
for poems
to inscribe the
season.
3/2007
54
ÌÀÐÒ
íà ðîëü áàðûøíèêîâà
ïîõîäèëî
èç ñåðèàëà ñåêñ â áîëüøîì ãîðîäå
ãîðîäå òîì æå
äëÿ íå¸...
íà òåõ æå óëèöàõ...
ÿ — â ðåàëüíîñòè
ñåðèàëû çàêàí÷èâàþòñÿ
ãëàâû íîâåå
ñóïðîòèâ âîçðàñòó
ëóíà ïîëíååò
è
ìàðò ôåâðàëü
íå îòïóñêàåò
è ñòèõ ñâîáîäíåå
55
THE
METEOROLOGIST SAID
The meteorologist
on the ten o’clock
news
said
It’s going to be
cold and windy
tomorrow in the
New York City area
Mostly dry with
a chance for light
showers in the
evening
no greater then
ten percent
Eight hundred percent humidity
I hear humiliation
Temperature
thirty-fucking
something
What else can he
know
about me
that I don’t know
myself
already?
3/2007
56
MY FRIEND SAID
“She saw sugar daddy
in you, not a poet.”
I felt it.
It wasn't for the first time.
Got used to it.
But these days,
I know how
to put a stop to it,
that is, before the one who
asked for two hundred bucks
to pay her dentist
or to buy new prescription glasses
that she said she really needed,
since she has been
walking blind through life.
3/2007
57
MOTHER
SAID
after Hal Sirowitz
Mother said:
"You're too
selfish
to keep your
marriages alive."
She’s usually
right.
I put too little
into the
relationships
and too much
into the divorce
lawyers' pockets.
2/2007
58
FOR
N. C.
For more then a
decade,
I haven’t seen a
journalist
taking notes as
fast as she.
What did she write
about me?
“An arrogant
badass,” I guess.
I think I’m not—
just a cynical
multilingual writer
who’s seen it all,
except for true
love.
4/2007
59
TO
MY OLDER FRIENDS
I didn’t have a
chance to meet
most of the Great
Ones
though History
repeats itself.
But, lucky me,
I was able
to catch quite a
few
in my
storm-colored net.
I’ll never throw
anyone back
into the pond
like scaly sunfish
which take more
time
to cook than eat.
I’ll be listening
till the End
for them,
asking myself:
What did I miss
being deaf before?
4/2007
60
BROKEN
LIVES
I guess any woman
can work as a
stripper
in Irvington, NJ.
The Go-Go place
I stopped by for a
drink
had only
beer-bellied, middle-aged
Latinos in bikini.
And when I
finished my
vodka tonic and
stepped outside,
a crackhead white
trash
in her fifties, I
guess, offered
a blow-job for
twenty bucks.
And a unisex salon
on the next block
was still open
at midnight.
I had a whole
night ahead of me
supervising broken
lives
of employees in
the transit garage,
with my ex-wife
among them.
4/2007
61
LOVE
A LIVE ONE
she was crying:
"I lost him,
I lost him
he’s dead, but I'm
still in love with
him.
Why did 9/11
happen?"
I took another sip
from my vodka and
tonic
in a plastic
glass, and said:
"It’s easy to
be in love
with a stiff,
than trying to love
a live one."
4/2007
62
AT 3 A.M.
Parked cars
are like sardines in a can,
people like zombies
at 3 A.M.
I’m back in the city.
I’m back. For what?
Another lonely night.
Should I buy myself a hooker
or write a poem?
One or the other
. . .
4/2007
63
A NEW BOOK
Well . . .
let’s close this chapter
light a Cuban cigar
take another sip of JW Blue
kiss a woman
still occupying your bed
who won’t go away
and feel like a rich man.
Then . . .
open a new book
another child
of a lost poet.
4/2007
64
[BLANK]
[PAGE 65/ NO FOLIO]
ABOUT THE ARTIST
Alexander Valdman was born in 1956 in Odessa, Ukraine. From an early age, he studied art privately, then later in various schools, winning the First Prize at the Second International Children Art Exhibit. In 1974, he was admitted to the Surikov National Alcademy of Art School of Graphics, from which he graduated with honors in 1989. His studies included oil painting, gouache, tempera, etching, linocut, as well as unique graphics, print, poster, and book illustrations. Since 1980, he has worked with various publishing houses in Russia, including Detskaya Literature Publishers, Progress-Raduga, Abris, Ex Mo, Centrepolygraph, and Selena. He has produced original illustrations and covers for over 120 books and magazines (including the Bible and the works of Shakespeare, Dostoyevski, Tolstoi, Agatha Christie, Isaac Asimov, Gerald Durrelll, John Le Carré; historical novels, children and nature books, Sci-Fi, fantasy, and adventure books). He has also produced original posters, comics, cartoons, and unique graphic works. In addition to his work as an original illustrator, Alexander is a prolific painter, whose works, since 1992, have been exhibited in Europe . Over 500 of his works are in private collections in Austria, Belgium, France, Hungary, the Netherlands, Russia, Spain, and the USA, including the Norton and Nancy Dodge Collection at Zimmerli Musuem and C.A.S.E. Museum of Contemorary Art (New Jersey).
ARTWORK IN THIS VOLUME
Page 8: Drawing #1, pen & ink, 8'' x 11'', 2004.
Page 68: Drawing #2, pen & ink, 8'' x 11'', 2004.
66
ABOUT
THE AUTHOR
Aleksey
Dayen is a
Russian-American award-winning poet and novelist, publicist, translator,
artist, and photographer. He was born and raised in the USSR and immigrated to
the United States in 1994. His writings have been published in anthologies and
leading periodicals worldwide. He works as an editor-in-chief of the Member’s Magazine, a literary review,
and as co-editor of five non-conformist journals in Russia. In 2004, he was
awarded the David Burliuk Prize for international poetry achievement from the
Germany-based Academy of Zaum, as well as an award for his memoirs from
Russia’s Futurum Art Review. As a
member of ALTA (American Literary Translators Association), he translates from
Polish and English into Russian and from Russian into English. Among others, he has translated poems by
Gregory Corso, Allen Ginsberg, Stanley Kunitz, and Dylan Thomas into
Russian. He lives and works in Manhattan.
ÎÁ ÀÂÒÎÐÅ
Àëåêñåé Äàåí – ïîýò, ïðîçàèê, ïóáëèöèñò,
ïåðåâîä÷èê, õóäîæíèê-êîëëàæèñò. Ðîäèëñÿ è âûðîñ â ÑÑÑÐ, ñ 1994-ãî ãîäà æèâ¸ò â
Íüþ-Éîðêå. Ñ 2002-ãî ãîäà ðàáîòàåò ãëàâíûì ðåäàêòîðîì
ëèòåðàòóðíî-õóäîæåñòâåííîãî èçäàíèÿ «×ëåíñêèé Æóðíàë» è êíèæíîé ñåðèè
«Áèáëèîòåêà ×ëåíñêîãî Æóðíàëà», ñ 2003-ãî
ñîñòîèò â ðåäêîëëåãèè ìåæäóíàðîäíîãî èçäàòåëüñòâà «Cross-Cultural Communications», ñ 2004-ãî – â ðåäêîëëåãèè
ìîñêîâñêîãî æóðíàëà «Äåòè Ðà», ñ 2005-ãî – â
ðåäêîëëåãèè ðîññèéñêî-àìåðèêàíñêîãî èçäàíèÿ «Literi×å» è äð.. Ëàóðåàò Ìåæäóíàðîäíîé Îòìåòèíû èìåíè îòöà ðóññêîãî ôóòóðèçìà
Äàâèäà Áóðëþêà Àêàäåìèè Çàóìè è æóðíàëà «Ôóòóðóì ÀÐÒ» çà 2004-é ãîä; ôåñòèâàëåé
Silla Crown, 2004; Äðóãèå, 2006. Øèðîêî ïóáëèêóþòñÿ âî ìíîãèõ ñòðàíàõ â ðàçëè÷íûõ àíòîëîãèÿõ, êîëëåêòèâíûõ ñáîðíèêàõ è
ïåðèîäè÷åñêèõ èçäàíèÿõ, ó÷àñòâóåò â ìåæäóíàðîäíûõ âûñòàâêàõ. Áóäó÷è ÷ëåíîì
Àìåðèêàíñêîé Àññîöèàöèè Ëèòåðàòóðíûõ Ïåðåâîä÷èêîâ, ñäåëàë è îïóáëèêîâàë
ïåðåâîäû ìíîæåñòâà ïîýòîâ, â ò.÷. Ãðåãîðè Êîðñî, Àëëåíà Ãèíçáåðãà, Ñòåíëè
Êüþíèöà, è Äèëàíà Òîìàñà. Àâòîð æèâ¸ò è ðàáîòàåò â Ìàíõýòòåíå.
67
[ARTWORK - VALDMAN 2]
[PAGE 68 / NO FOLIO]